|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
冥王:. L; P0 ?0 K3 m5 P* K
冥王(めいおう) , O# H. l2 ^ J3 `6 l* X
人名:ハーデ/Hades/哈迪斯1 }8 K' a% s& u% M# I- ?4 [
必杀技:' y7 v4 `! ?' ?& d- l! A# v: y
グレイテスト・エクリップス/Greatest Eclipse( O( l. u: R$ P: d6 L/ ^
海南版:九星连珠、永恒的日蚀; d" {5 W0 N6 Q/ p$ w9 G* i
大然版:伟大的日蚀、日蚀
* r( j: X5 c' B8 S* ^香港版:大日蚀; D1 l5 X, I: Y" i, C
青文版:伟大的日蚀
, X# l4 W, P% ?PF版:永恒的日蚀
9 I, J3 @# A8 ?5 X5 C关于伟大的日食,虽然这里Greatest是最高级,意为“最”伟大的,但不论伟大,还是最伟大都无法体现日食在原作中的意义。而如果我们把Greatest理解为用于形容日食本身(时间/程度等),“永恒”无非是“greatest”最确切的表现了。九星连珠过于“形象化”,大日蚀比较单调. 睡神和死神:, {/ n! {: a% |# r
睡神(眠りを司る神)% R: ~" o5 \7 x) ?+ M9 O6 c# G6 \( ~
人名:ヒュプノス/Hypnos/修普诺斯
! B: g; `5 F9 C$ V3 I( @9 Z必杀技:) s" j) s. A9 R! O+ Y7 D# U( w
エターナルドラウジネス / Eternal Drowsiness
: P& {9 E( f3 x海南版:永恒的安眠、永恒的长眠
, D O2 {9 F$ R- X大然版:黑色丧魂技
, N+ b( _. U) g香港版:永久的睡眠 N; y' F' {4 v+ B" a( K3 F
青文版:长眠梦幻波. e* J' n5 L) g: D1 k
PF版:永恒的睡眠9 f. x, W# N3 `4 X* d# _1 Y% H: W
“长眠”跟永恒重复,港版的“永久”的不如“永恒”,所以取“永恒的睡眠”,至于“黑色丧魂技”和“黑色丧魂技”,饶了我吧: I+ m4 K6 I1 A" I
" j; s3 w& h1 c* j----------------------
! \- y; C% u9 J7 A. N* f7 y死神(死を司る神)
+ ]6 I; k1 l. ]' D7 ^! ~人名:タナトス/Thanatos/达拿都斯2 _7 Z) Z9 y% l( J
必杀技:& O& R: b, w, L/ d; C% Z
テリブルプロビデン/Terrible Providence- u; ^; D" b5 e8 t" V
海南版:震怒的天意、可怕的天道
3 p9 i1 |1 h; n0 d5 V$ y大然版:宇宙狂涛、极光丧风掌; P8 }% s6 f4 l3 m5 r$ ]7 `
香港版:可怕的天命
I8 I/ P. i3 U4 N) C青文版:战栗天威- R; z0 i _6 V+ K8 q8 |9 ~
PF版:恐怖的天意/ e$ }/ ?* m+ I% }. _5 c" Y; s7 A
Terrible作为“可怕的”,“恐怖的”比较合适,“战栗”似乎有点说反了
' Q& r4 m, u4 }0 Z& FProvidence取“天道”or“天意”,这个词本身形容命运多余权威,舍“天威”……组合之后认为“恐怖的天意”更顺一些。 三巨头:% B7 W8 q; v9 @. ~) h; h; K5 T
天猛星(てんもうせい)+ o1 x7 J/ X( Z* H7 x7 ]
星名:ワイバーン/Wyvern(双足翼龙)9 r1 |' r( \' r, M I
人名:ラダマンティス/Rhadamanthus/拉达曼帝斯: k! s0 U, {# u k
必杀技:, X% E) k1 t5 Y+ e; t8 d# C7 w5 V
グレイテストコーション/Greatest Caution
^) c8 N: i/ K/ i) [( f( _Greatest Caution最大警戒
6 |. j2 f* [& `8 Y" K海南版:吃我拉达曼迪斯的必杀技!、灰暗警告冲击波
) ?1 W6 {7 k* w' _ t( X" G大然版:雷霆万钧
5 m) z: x8 S0 i) e/ l" j香港版:最大警戒% a, j' F) o: V: U2 ?( X* [
青文版:最大警戒' e: H T! o. d
PF版:最大警戒
/ s. a& k j+ I1 x7 @0 @Greatest Caution便是传说中的灰暗警告冲击波-_-..anyway…怎么想也没有沿用的价值,“最大警戒”符合原意且不失气势,雷霆万钧过于“大然”……- E: }* j; {7 D# I' J) f4 V( h
3 w6 R C. Z" h: x3 K
-----------------------* ~& `) [. }- ^. k# }
天雄星(てんゆうせい)7 Y5 x" ]' \' f5 }, |+ b+ L& v3 U
星名:ガルーダ/Garuda/天鹫(迦楼罗); N' x2 ]" D K) O1 A8 j
人名:アイアコス/Aeacus/艾亚克斯(别跟我说“爱考士”)
3 M1 H- g% C$ R, l必杀技:% e* H, G- \; E3 e
ギャラクティカ・イリュージョン/Galactic Illusion
/ o9 e$ k) V" U- \! [海南版:宇宙大幻觉
' f7 s$ W8 ^) W. P! d: n1 Q: \$ c大然版:魔眼幻象、银河幻觉
E( Q# r% @% l) ]2 j9 y8 Z香港版:银河幻影- k% m, E8 U8 c# T h7 n1 y
青文版:银河幻象
4 Y) f% ~, G# S4 SPF中文版:银河幻觉* f2 e: H+ R7 c( k+ N5 O
其实本来的“宇宙大幻觉”还算可以,翻译出来了“Galactic”的“银河的”和“极大的”之意……7 `% B# ?% I! O5 C7 F9 U
一个比较重要的是…这里的“银河的”,Galactic,不同于Saga的ギャラクシアン・エクスプロージョンGalaxian Explosion/银河星爆中的“银河的”……到底为啥?这是一个老车的错误,Galaxian本身并不是一个正确的英文单词……它的来源是经典的 FC游戏《小蜜蜂》,Namco(南梦宫,1979年),而这个游戏的英文名便是Galaxian..而Galaixian Explosion本身写为Galactic Explosion更确切些……
8 Z' s. a. I2 y3 ^( @9 z, oガルーダフラップ/Garuda Flap/天鹫喷射风
z# b5 R. z" f q, E海南版:天鹫喷射风/ q, E7 {8 J% |3 ?1 S" U$ q9 P7 ]- g9 P
大然版:金鹰展翅
1 j/ ] m s! o u香港版:神鹫襟翼8 F9 s) T" }4 Y& m
青文版:神鹫展翅
0 ~* W2 W! |5 ?: h$ T4 bPF版:天鹫喷射风4 F) n4 h4 u z' @! }* \# s
Garuda,梵语,迦楼罗……最终舍去迦楼罗的翻译是感觉不符合整体冥界效果……如果放在天空战记orShaka同学的某徒弟上就合适多了……放在这里则应该保留天鹫,抛开佛教背景,保留金色翅膀大鸟的外形,且具有“魔星”的味道。6 ~2 c& o& z8 C9 C/ _9 s
至于“喷射风”,形象且不违背原意,故保留。& X( H. x% u6 m6 J- D0 R8 z3 {: }# o
; K9 I4 @! b# K$ @* w! _5 s
-------------------------------
$ [. b8 H5 M2 c& t, A0 r: A天贵星(てんきせい)
7 s7 g; [2 m! E! ~0 ]$ w星名:グリフォン/Griffon/狮鹫
/ ] c& }# S& V: I+ j' L. p' l人名:ミーノス/Minos/米诺斯
s S& r2 b5 P必杀技:
S% N: ~% z" @5 \ v0 {; LコズミックマリオネーションCosmic Marionettion
2 ~1 x3 Q9 C4 }5 a" J$ J海南版:一个宇宙木偶、活像个扯线的木偶、扯线木偶
- b% F. t# y* }& X大然版:星尘傀儡线
8 U* W- Q: _5 } i+ X香港版:宇宙提线木偶
# |: q2 @! @$ U2 ~0 {5 Z5 P青文版:宇宙傀儡
% U1 _. g; ?+ m; V2 MPF版:星辰傀儡线. P8 L3 Z! k4 z# k. y" T
xxx木偶种东西应该作为召唤兽的翻译…这里取大然版的,不过“星辰”跟合适“宇宙幽灵线”作为候补。 ; m- R% W1 D. ^
天哭星(てんこくせい)
, m* h" v1 b& w星名:ハーピー/Harpy/鹰身女妖
+ r* f( }# `. G+ Q人名:バレンタイン/Valentine/巴连达因$ a2 t# _. f7 X" z* Y/ I
Valentine作为姓氏可以追溯到Saint Valentine/圣瓦伦丁 保留巴连达因的原因是。。好听
! n, ^: ~3 K/ g& V必杀技:
" p1 U& c! x/ m- C, ^" Oグリード・ザ・ライブ/Greed the Live
( X; l" s- I- _5 Y4 L* a$ P海南版:烈火烧身
: w* V- K1 I- U* m, y大然版:贪欲炼魂波7 ]1 E: I( _; r+ q" s
香港版:真实的欲望
8 @" D- U% v2 w# M青文版:贪欲炼魂波% m* g# D; c1 ?* k8 m/ @8 o
PF版:生存欲望
+ `) [% ]! Z9 O感觉直译要好一些..
* s; t7 l. {0 ^スウィート・ショコラーテ/Sweet Chocolate
' ]. T7 q H% V! i; O7 |/ Y, DPF版:甜蜜巧克力
$ m& M7 ~1 v# W1 h& q$ j8 x始终无法理解这个角色……大概是当年车田度过了一个想自杀的情人节……与心肠如Harpy的女朋友在Valentine’s Day分手,哭了一整天,没有Sweet Chocolate..只有Greed the live的信念让自己继续活着并完成《圣斗士》。% ^3 x7 r+ o: Y' i
恩,我神经病。5 d; X1 H7 f0 B5 O9 w9 V1 C
/ u: v5 Z# _( ]3 N$ I. D9 j
-----------------------/ D; Z% ?; `9 @, a. D
天间星(てんかんせい)+ s( A1 `6 p3 y; |5 r
星名:アケローン/Acheron/冥河7 s3 d% W" c0 V/ [& d
人名:カロン/Charon/卡隆
3 L! m( S2 i& B6 t% b必杀技:
; o: v9 g* m1 @* n4 b5 w+ Rローリングオール/Rolling Oar
% B# Z7 V* n( j {8 I s- c4 H海南版:旋转铁桨
* T9 E" N: I: g& R2 h大然版:旋转飞桨
3 a: b' W6 u4 Z1 V$ g# P7 p/ l; v香港版:旋转划桨
, U0 L) ]( m+ q/ z$ M青文版:船桨回旋击
9 l: d, {& @$ E+ ^* u# CPF版:旋转飞桨* m% L$ w: h0 ?0 \3 K
飞桨比铁桨和画桨好点…“船桨回旋击”是不错的翻译,但感觉有些怪=_=。。。, a( {9 |8 I+ X8 E. Q
エディング・カレント・クラッシャー/Eddying Current Crusher& C" X+ q, x+ A, M
海南版:电光火石粉身碎骨# ^2 m& v2 ]7 Y' s# r7 Z5 ~( ?' B
大然版:暴风碎石拳
+ d8 f$ I+ |. A% h% w香港版:埃丁风潮粉碎拳1 ^( I- J2 r6 ^! b5 g( X
青文版:漩涡猛击) G' q1 R4 k2 Y% @) s8 K1 w
PF版:涡流重击( t% F! ~1 S t/ d
“电光火石粉身碎骨”……太壮烈=_=///Eddy Current 有涡流之意,Crusher则有打击之意..不如直翻“涡流重击”& j7 J0 m' D- J" O+ o, O1 C
4 [$ y1 s0 }( x/ d, O
-----------------------
: C: a! D: E2 O+ U" x9 X3 b' ^天英星(てんえいせい)/ I& r. @3 w. E
星名:バルロン/Balron/黑恶魔; N/ e* @- n2 o" }. h* }
人名:ルネ/Rune/路尼7 g1 c- f" L. ?1 D+ T
必杀技:
; M6 l2 y) O0 N$ c6 EファイヤーウィップFire Whip
l+ o$ q- M7 k; W; D& [* r0 A) D7 H海南版:火龙绞绳
: S* t! C; _! L' A# p大然版:闪光星殛鞭
) y. Y' m* {6 p) M香港版:火焰绞绳
. Q7 |7 J; i. F青文版:火焰鞭苔4 @' ]4 U6 A! w- G
PF版:火龙绞绳" g9 T& l! u; }
リーインカーネーション/Reincarnation
' f: u$ V/ t. q$ e* Q海南版:石竹阵& m7 S( b; B2 q& X
大然版:灵犀问心镜5 j3 l2 z2 s* Y: m0 i/ T
香港版:再现石竹) N" s% z& L$ O O# w: B
青文版:轮回转世
; C" s5 x8 E; l. P9 M# |PF版:再现石竹: S! `5 m7 E3 D% o" }; D
Reincarnation是个棘手的翻译,直译轮回转世不妥,不符合圣中“实际情况”……关于“石竹”来源,要从“石竹道文化”研究起……“春祈石竹梦,冬求九鲤签”……感兴趣的google关键词“石竹,文化”……有时简单贴研究# s( Y% l, Z# e3 e7 d
2 H. f' j+ X' y8 u6 W2 k) s
-----------------------
5 C% b* E: J+ ~7 T6 R, }$ a天獣星(てんじゅうせい)
& M5 m s- h9 j3 G( J$ Z星名:スフィンクス/Sphinx/狮身女妖
Y# g9 z8 ~& C8 @, l7 X人名:ファラオ/Pharaoh/法拉奥
6 U( L) w m0 U4 H9 R必杀技:
% [% ^1 j* N6 o( e: ^- N) n& R8 Bバランスオブカース/Balance of Curse6 P4 O% p/ }% x1 l; {1 n* g D2 H" B
海南版:均衡咒语、均势诅咒% T4 S! Z) Y0 S3 }; T; ^* I
大然版:平衡的死亡乐章
) ~: \' K$ e; m/ L/ T& U香港版:均衡的咒术、均衡的呪术
* `. v' {! j: G3 u6 g# Y. L3 ]青文版:诅咒的平衡
: k5 C2 \7 @- E Z/ ZPF版:均势诅咒( }+ p/ r( A) h' W+ ?
海南的“均势”准确简单有力……保留
6 ?: W# O+ @9 J$ j" K) I9 ]キッス・イン・ザ・ダークネス/Kiss in the Darkness- I) i9 u/ a) L0 x: _ X3 E
PF版:黑暗之吻- a3 h5 E; O+ @4 Y, u: K" {" X2 v
* [6 ~: r3 S, W/ `& \
-----------------------9 R1 h2 w: W- v1 B0 T8 r% `$ q
天角星(てんかくせい)
: ^1 ]" r: d6 I+ O: U! x4 G- Y( q星名: ゴーレム/Golem/魔像1 h! x+ Y: T! J( s9 X q& D5 p
人名:ロック/Rock/洛克' ~4 G2 P2 |( i7 U% e6 r
必杀技:
4 K! L2 L6 I+ \% K2 D2 c, }% N( t8 tローリングボンバーストーン/Rolling Bomber Stone
0 j" e1 E% t# o/ F6 n0 I6 o. q; W海南版:滚石辐射冲击/ K1 r, C/ j3 Y( V7 g
大然版:滚石巨浪轰炸
! s' g6 z% g- [- m8 J2 q- Q0 P6 i) u香港版:旋转炮弹石5 a. }- Y6 u2 x* E. [6 Z
青文版:滚动轰炸巨岩& Q6 h1 K+ U# z$ j: l
PF版:滚石爆裂
7 u7 g+ h" E; C滚石辐射冲击……有点不知所谓,辐射光从爆炸很难yy出,不喜欢“轰炸”这个译法,所以选择“滚石爆裂”,另外“旋转爆岩”是一个保留想法 。9 J- J0 }; M% n6 F
$ Q. K. i, z1 S! ^. g
----------------------: s- l, w2 e7 m0 B
天败星(てんばいせい)
' U' y& c/ {$ C k+ ?3 t5 C) ^$ h& W( R星名:トロ/ル/Troll/巨人* D: h: O1 x% y3 d# V; i+ j* Y
人名:イワン/Ivan/伊凡0 X! x+ T1 g; q/ C* n3 ~
必杀技:5 T- p7 }5 c* c" _. B5 O* {% Y
グレーテスト・ザ・ペレストロイカ/Greatest The Perestroika/ j, q8 z% W; E& z# E6 [
PF版:最大变革6 Q# ^, H* a0 Z9 ?1 w
Greatest The Perestroika……Ivan…喊完这个你该喊 “Greatest my Shampoo”7 r i8 T2 j+ M6 O6 W4 _6 j
) C% m; J7 s' }( T$ U H-----------------------
* `3 k! `: K- a1 k" G天罪星(てんざいせい)
& @5 y. ?1 M' B- a& x星名:リュカオン/Lycaon/狼' G- o2 |3 p& a8 p. h+ w
人名:フレギアス/Phlegyas/弗来基亚斯
! M5 c8 w: a7 o必杀技:3 Z0 j0 X* {/ p. H* d6 l9 b
ハウリング・インフェルノ/Howling Inferno* q; [* g( e- H" v
海南版:地狱啸声
8 |9 g% l f1 z大然版:鬼啸地狱
; q6 _2 N+ y% i: S: G2 _- G香港版:震鸣地狱' s, \1 f4 c6 S) i* I0 p7 l
青文版:狼嚎咆哮地狱
0 N. S. d( w# p5 a% C; lPF版:地狱啸声* ?5 D& U$ j6 j. \
保留海南的地狱啸声,虽然偏正关系不对+ I( X& |0 W7 N; T3 F
- X+ f `) w4 t' h1 q-----------------------/ i* @: d. [( N( x3 Z
天丑星(てんしゅうせい)3 a8 l- v, t% Z1 [9 V: G
星名:デッドリービートル/Deadly Beetl/致命甲虫
$ y7 l- Q( e$ Y6 _# J5 R人名:スタンド/Stand/史丹德
$ w% x3 ~6 L4 A7 T# S* L必杀技:! Y& v5 ]- t8 l5 H# [
ビッグ・ウォール/Big Wall/巨大墙壁
2 t2 f/ X! {5 i, G! aスタンド・バイ・ミ/Stand By Me/力量支持
4 D( R K+ Y) ]+ s0 S% R, g
4 c6 ^4 A2 t8 ?% X) x-----------------------
* [/ m# @3 ^0 L1 C天魔星(てんませい)
, M& X* |' T* X9 X星名:アルラウネ/Alraune/(en:mandrake)/曼陀罗
% B* c- T$ `/ ?人名:クィーンQueen昆恩0 Q: v3 Q' g/ ? [! l
必杀技:" }- y) f _- x I- G; G% b5 H" k' f
ブラッドフラウアシザーズ/Blood Flower Scissor l! u8 x9 X- i* W# A/ ?' L
海南版:血花刀剪 L8 ~" s" \" r; W# h8 ]9 z* B5 `" t' B
大然版:切裂时空飞刃2 A9 d5 _* O6 ]5 U6 ^
香港版:血红花切刀
4 ]: ^& g# @. u( z. a/ d* `6 W; U青文版:血花断头台& h* b) K1 n' I/ M4 K2 K$ H, g, }" k
PF版:血花刀剪
x) e9 U: h( y: m7 ?“断头台”……血腥,“时空飞刀”太不之所谓……“红花切刀”太嗲……5 n8 T0 |, g/ ~% D' B
5 k1 C* d6 x# `3 }+ ~-----------------------
0 p: P/ b) s1 l' e: Q0 W# i, M天牢星(てんろうせい)
$ ?, r2 l6 v8 Z1 o) I0 y' g星名:ミノタウロス/Minotauros/牛头人
5 a- l, k, y6 N( H% P3 D B4 D人名:ゴードン/Gordon/歌顿# s% ?( Y; j: f4 }2 ~
Gordon传统译法为戈登,但歌顿没啥错误而且更“厚实”一些……保留2 o' f) U9 e# \. ]4 ?) x: K
グランドアクスクラッシャー/Grand Axe Crusher
$ _% o% u1 A0 _海南版:巨斧飞舞
, i+ Z1 E y. L3 i( v大然版:霹雳神斧
* c0 ` K8 X, n# X$ h香港版:大斧粉碎
: k& [) d( K3 b8 |& X8 _7 H青文版:辟地巨斧
: A9 x& { V2 i `) P2 g' _. wPF版:巨斧重击
& Y( W% _% `- e( c' HCrusher,跟前面的一样“-er”可以省去“xx者”的翻译……使招式本身更顺口. R& v8 K9 h# ]3 i, U
2 I* E- o- C) w$ C-----------------------4 V; M% s" r6 N, s, i1 L
天捷星(てんしょうせい)0 ^% p( |4 D1 X+ N
バジリスク/Basilisk/蛇怪0 [/ ^. R- F! j( _" j2 r9 S
シルフィード/Sylphid/希尔菲德, y9 `/ Q2 ?( ~# {, @/ P) d; i
アナイアレーション・フラップ/Annihilation Flap) @5 P1 C1 R* n% p
海南版:魔鸟巨风
- q; h1 z6 x, H大然版:冥界穹风
M7 p: V+ w. O, M* G/ G香港版:隔离襟翼# d' W4 E5 r I G, W
青文版:冥界穹风% k. K5 L N3 t2 r2 m) o9 e$ |% z
PF版:湮灭穹风
* q# \( O8 |% o4 q“魔鸟”、“冥界”和“隔离”都无法正确体现Annihilation,枪毙,取本意“湮灭”,flap则保留“穹风”。
6 |8 m! L. I- | \ P
8 }! o1 H' K6 u' ?- _: ]5 B" H------------------------------------
1 h- _; f$ ]8 V# ]- M+ {! p' I地暗星 (ちあんせい)- i* v# U/ B0 v3 L
星名ディープ/Deep/深者
1 ]. V; h& D% }6 L, Z9 Y人名ニオベ/Niobe/尼奥比
& V* U$ _* A$ B; C7 `$ _* `必杀技
- t) H) R6 D- i; g# E, `& J4 XディープフレグランスDeep Fragrance
! M6 V+ H+ F9 f( _0 z ~0 }, x! d海南版:修罗功
" w+ V, ~7 K* \2 L/ ^: A大然版:死亡之吻
) m5 y: P ^5 X }香港版:黑暗香氛! @7 {, D8 a& g! A. G2 i0 u; v
青文版:地精香水' Z1 s8 n. x" r- G, n: R: A
PF版:致命香气
* w( ^ d0 p8 T6 C$ U% eDeep这个词儿有死亡,指向死亡(深海,坟墓,深渊等)……所以直接翻译成“致命的”4 g% |# ?. a8 y( P6 Q
デッド・パフュームDead Perfume6 U$ B" ? H) [- N! u5 S# l
PF版:死亡香气
2 W0 X$ l( x7 a2 C! ~Perfume可以等同为Fragrance,翻译成香水有点那啥。% ^; a* f4 T) f6 {5 |
地奇星 (ちきせい)- @# R+ _. |7 A' {7 |! l
星名:フログ/Frog/青蛙
( r4 v) U! `/ h; f/ p9 Q8 B) j人名:ゼーロス/Zeros/杰罗斯% y0 O: O; @6 z" `7 i: v6 K# r' D
必杀技:
6 b" K2 E4 M7 A+ ]ジャンピング・スマッシュJumping Smash # l. G9 m. d0 z- @ X
PF版:跳跃碎击( R4 O1 ?4 J0 q7 `, l4 }6 @+ Y. F# l
1 C7 H+ S9 b1 |1 H0 P4 ~1 D' h- c# ?------------------------------------( M8 B& ~: K. D" m: t" U% F
地妖星(ちようせい)( H8 w& t( f1 g& X4 ?; \# R
星名:パピヨン/Papillon/蝴蝶+ m( I4 d+ }& n4 \
人名:ミュー/Myu/缪
( O2 p# `& i) K4 n必杀技:
" Y/ X" A8 P9 x2 C) I- _4 i1 Lアグリィイラプション/Ugly Eruption5 E$ ^$ |- a! t2 }
海南版:看我的厉害!
- x" M+ m2 [5 v大然版:绝灭光束! ^, B% M& Z- f7 I! e# c9 K
香港版:丑陋大爆发
- l9 U$ }( U$ H2 u青文版:绝灭光束、丑陋的爆发, n7 I# N4 f/ i5 p' E( n
PF版:丑陋喷发/ y5 H% I' W4 ^: Q: E, M! ?& [
寒一下“看我的厉害”……再佩服一下Brian筒子的整理……直译作丑陋喷发吧+ Z% h, l# r$ N0 z
シルキィースレード/Silky Thread- }2 T7 V/ s% I8 x% x
海南版:蚕丝
/ q& ^. R: _1 e0 p$ v# _8 U大然版:星尘银丝
5 i: U! O% }; f# H4 Q: ]香港版:是丝线!、丝线
" |( s# D; e3 |; h9 l ]' U, H青文版:封锁吐丝- L9 ~% \; ] ^$ k
PF版:冥蝶缠丝& `/ G" V! ~( s: ~4 Y1 o
找不到合适的翻译,索性在前面加上个冥蝶=_=/ B. y* J9 N; e- U. A( t! s
フェアリースロンギング/Fairy Thronging
3 Y5 J) c; W% e( d, s海南版:是妖蝶!、冥界之蝶
- h4 `- T; G* H. \5 R2 q大然版:魔王蝶兵
, Q2 g6 f5 B+ X香港版:妖精脱壳- y5 j, [6 h0 t% |
青文版:妖精缠身
. m6 \3 g; R9 V' b" c. t' l F1 FPF版:冥蝶群集
7 f1 f# K% o- w( }妖精什么的就算了,魔王xx就更不沾边了
- L/ {( m9 [4 L) u0 T8 x$ ?1 L
+ }# D' ^% p- Q1 ]4 {4 _! Z( a-----------------------------
- O' g4 s) n# z! Y- J+ N" J1 G9 a! [地暴星(ちぼうせい)
) s3 Z, A6 q% {9 F$ d星名: サイクロプス/Cyclops/独眼巨人1 M- \! u) M6 X) k7 m
人名:ギガント/Gigant/基甘特; J) Z- n6 T2 Z! _
必杀技:, m8 z2 {7 }1 u( ]
ジャイアント・ホールド/Giant Hold- W/ C9 m" q& M6 q, e
PF版:巨人擒杀6 W! Q/ ~$ ]# H! ]3 p
ビッグ・ナックル/Big Knuckle
( X) ]. O& C4 a6 _+ p) R' ]PF版:巨人重拳
5 K, D/ n: V* O7 ?& c C% [; ]) `6 j
-----------------------------4 I* u+ V4 S _+ }' W% m7 Z
地伏星(ちふくせい)
8 T; }4 b* @1 L2 f4 R星名:ワーム/Worm/蚯蚓6 P" B0 e! H n z" T
必杀技:
/ R7 L2 K# l; w* ?# v/ oワームズバインド/Worm's Bind
! B) ~2 m# X& f9 P( H A海南版:虫足带
" J8 q8 W" _3 h7 Y% b5 |( s大然版:魔蚯钢索+ ~2 z* t) T' ~1 c
香港版:虫绳索阵
" @2 ] B; ^. |5 L青文版:蚯蚓紧缚7 C, W8 O6 I; |4 u5 Q4 u. j! J
PF版:魔蚯紧缚8 ^ `0 H- r2 c5 W L4 \
蚯蚓有些单调,大然的“魔蚯”不错,Bind取青文的“紧缚”。-
7 p2 n' G8 M- ~/ Sロウル・ブラッドRoar Blood% k7 S9 `( m' {* ]
PF版:噬血咆哮
% z& t' d/ Z4 Q$ T: i% H9 u
% }$ z7 |# A& n4 ~( t3 K" a* v-----------------------------------+ s2 R% k' P) ~0 N3 X: d! z$ r6 g
地阴星 (ちいんせい)1 \# f; L( ]1 \; P8 C; k
星名:デュラハン/Dullachan/无头骑士! ~- R% c+ w& w" m
人名:キューブ/Cube/丘布4 A: W/ d ^1 i: G" ~
必杀技:# \# B* W% [$ r( u; Q; {
ブラッド・スプレー/Blood Spray
2 _1 k( [: `# oPF版:血液飞溅9 D" u' I" ?6 o0 V2 Z% \. S2 l
デス・メッセンジャー/Death Messenger6 f5 Q2 U- p! j6 X
PF版:死亡召唤% P f; C$ H8 f, ~( T0 D
地劣星 (ちれつせい). W1 ?* c' O5 o, a3 M1 r+ n) L \8 G
星名:エルフ/Elf/精灵% G( d) A" P# \! `
人名:ミルズ/Mills/米尔斯+ m h: f4 u; C' s6 \4 [- \
必杀技:
/ u" }- X2 t) ?3 ~# e6 s2 kナチュラル・テラーNatural Terror4 U( e( S% \+ A0 |+ o
PF版:自然恐怖
% z' `" w. t. U& ?/ x1 @0 [アースクェイク・ミキサーEarthquake Mixer' E+ u: R! z$ j
PF版:地震再现; m" m2 V+ \% r- C7 f
Mixer可以作为the one who mixs, 所以…译为(Mixer使)地震再现
* c9 o/ C7 Y, V) l% P& |* k( [
v& E8 z; E* U----------------------------------
: \6 Q2 I8 p( _! u1 O+ w$ y地走星(ちそうせい)
/ t/ l' D, i1 W; {% \# M7 [星名::ゴーゴン/Gorgon/蛇发女怪# m6 T1 p4 n& d2 j
人名:オクス/Ochs/奥克斯7 @9 u( G: C3 f* o5 n3 ] R, A
必杀技:3 v8 ]* k3 J! c$ C. F. `* g+ ?4 n
アイオブ・チャージEye of Charge) E, _( Z$ Y9 o1 T- L7 I
PF版:惩罚之眼
; K# x' \; h) lロック・ザ・ベイRock the Bay; t7 G7 X p r
PF版:震撼海湾5 k! _6 D! l; F; f1 ?0 ^
% A4 |! C$ k& |. ~/ x5 s6 t
-----------------------------
; }" v# E! v; H6 l雑兵(ぞうひょう), t# j# G# j* k, @) Y6 j/ U
人名:スケルトン/Skeleton/骷髅
9 v1 Q% f' b3 F1 A人名:マルキーノ/Marchino/马尔奇诺
- k0 n$ L! n a必杀技: s$ T2 f7 h; d
ビッグファート/Big Fart T" E; n2 \" W5 C$ I2 Q; P
PF版:大屁
: z5 f$ |1 a* A D& ?: Wリトル・ベルチ/Little Belch
6 [: y8 ]7 J8 J' ?6 f, ?PF版:小嗝
3 B3 ^$ f% Y7 V. s4 i' Q……, y4 C7 ^$ e. q% c
|
|