马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:
) ?% ~& o( n8 Y3 c3 m3 i0 I' c) b
3 A" K& z+ }: O! V, C I. 个人名
# ^& a* p9 I% J. v0 @ 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:. T# `+ b9 b6 N* b" @
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。8 b8 Q1 G3 S/ D4 u
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。7 ^/ Q/ P7 _0 v+ ] C& ^
3. 教名的不同异体。, m6 Z, y( u. Q- s- E* B" I* Z
4. 采用(小名)昵称。& b% a0 D K% B, c! s! \, V
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。! |1 R1 H: n- t+ h8 y
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。6 R6 P8 D! U/ v
英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel, Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
: |: |; D9 q- _- r3 i II. 昵称
- H4 v# i( H5 W* C/ \0 Z, o7 l 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。通常有如下情况:5 K f" _. R0 _# S) {' @- O9 r9 Q. W
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头,则可派生出以’N’打头的昵称,如:Edward => Ned.
# W) N$ g8 n' b$ Z 2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy., t: \. H' |$ T
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
+ K* t4 M, S& V3 H$ g6 t# g 4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
9 }2 j; w, L1 y: [. w 5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
- O2 S& T) L; d/ n j; T4 W! L+ Z/ p5 z/ s2 G
III. 姓氏2 H/ T6 d2 `4 |% X! J4 F
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。英语姓氏的词源主要有:
$ J6 n x7 v( C+ \ 1. 直接借用教名,如 Clinton.
) A) n2 X. J( `! J& G 2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
& y0 {4 f5 @* M 3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.7 t: G7 }: a5 O& w; y# A
4. 放映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
$ _7 Y; X3 m8 [7 r! G 5. 放映身份或职业的,如:Carter, Smith.$ z* o6 l4 U: C8 n( J! g. s
6. 放映个人特征的,如:Black, Longfellow.
# h( j, r$ B0 I* h$ I 7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.' z8 Y- H2 Q# f( y; D/ V7 X
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
8 [1 m6 |9 C5 R/ L s5 P8 m 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
c$ X6 y. ~9 ~" d( Z2 \. O4 P
n( _- ^5 D* T: q0 F IV. 几点说明
4 a5 C1 i# L" y. ~6 [5 R 1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
8 M# n0 H( ]/ \0 N4 R" j* z 2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。, i! l7 a* n5 }" J! K
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
, Y m N3 G/ n# a( D4 v===========================================================
) N3 T' W9 ?; b4 t. t随着全球化进程的深化,英文名对每个人,尤其是年轻人,变得越来越重要。但是,很多人并不知道如何起英文名,往往胡乱起,结果产生很多问题。
9 z( _3 v/ A; e5 |# r
& |/ j2 }0 h! A4 Y* x" K& \1 \
! V% s. p+ D* o! T8 K 问题1、所起英文名太常见! i8 u; u1 N6 P" o; ~& j2 b( Y
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。( k1 B6 f0 G& m- b( Q
# s3 V/ m* D( d7 N- X! j/ x& K" G7 K5 }. z# P
问题2、不懂文化差异而犯忌- p9 w- S. x7 i0 D
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
t6 Q: i3 z4 P6 \, @+ Q; d8 W3 F. b5 f( k
5 H# q0 f) v" H8 b+ ~% i, o4 y* I
问题3、改名又改姓
T9 n8 o. ?8 \4 w" m$ z* @6 F" j 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。$ f; f) F" K% ^- \
: i4 g8 Q1 G6 F* z8 o
2 O* H9 \9 l* l5 A3 G: Z* d) ^/ s: O' f 问题4、英文名与姓谐音
! O: [% {" p5 D! I( | 有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,如:肖 珊Shawn Xiao,钟 奇Jone Zhong,周 迅Joe Zhou,安 芯Anne An。
$ y% ^5 u! A8 w! {0 w8 h' p0 Z2 }. N& B) P* @$ n8 j
* w: u' P) L- Q% X @: p. s8 l 问题5、不懂语法用错词性
( ?6 s0 w/ I' ^3 n0 r 名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
. J; o2 n3 j# f! E e; q$ G5 M, [- R' `
2 J1 X4 F t8 O& p' b% |- a 问题6、用错性别
2 n- Q) x5 N3 |+ E 偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。& H5 e( D+ B! M: d9 w4 V$ }
$ l+ D% _1 X& j& F8 P+ I
那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:
. v- X2 e3 _, B0 h- ^8 Y; t8 F. V& k, Q! r5 g
) R$ H b! ^% l* Y
方法1、英文名最好与中文名发音一致,如:( Z F7 ^* I; o, |1 J
郑丽丽Lily Zheng
% c3 A2 |8 C, F( H( H 杨 俊June Yang- v& v6 R: [/ i8 Y" X; e) z( c
孔令娜Lena Kong% x) l8 t2 o4 d
张艾丽Ally Zhang
4 ~/ u5 S7 E0 s 吕 萌 Moon Lu
3 ^5 s: \1 ]+ L7 E% W; n* j3 a 张 波Bob Zhang% F7 s1 L+ l0 n k: P
许开云Caron Xu
, v9 Z: `1 f3 S) @ 江丽霞Lisa Jiang
5 F9 {$ C2 @1 k& G5 z b% ? 王 姬Jill Wang5 Z, [- N9 V9 I/ H
蒋大为David Jiang2 ]8 _" y& u0 ?: H5 G7 g8 B
张爱玲Irene Zhang8 f% c, H) N9 Q" M% c* j
李 斌Ben Li7 x+ J5 [ R6 m7 F' o
8 k# p& E9 j k- s
8 E% A. w8 i6 t 方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
0 i" ^( }. @. h( r& E 李连杰 Jet Li1 _" X3 T/ f% v3 \
谢霆锋Tim Xie Y$ n4 e R& e4 B8 `4 n- E6 s, g
侯德健James Hou& r, w- x+ J* Z" G
许环山Sam Xu
- D7 p+ Q' Q0 R# c 朱晓琳Lynn Zhu
2 l2 ?2 x, V7 ?% `1 a, D 王冬梅May Wang
) X; R) e! T! W8 q1 O) P 吴家珍Jane Wu
3 O( f6 |1 i6 Q0 B 吴 珊Sandy Wu
& I1 T3 C S6 t6 r* V# p 关 荷Helen Guan
1 E- |1 y3 a. G7 T1 Q" C4 m1 d5 |/ R& p0 b" M( p3 [) S
4 ^4 @! y2 X& z/ Y 方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:0 y' n7 }8 Q4 X7 H9 V
陈方宁Fanny Chen/ s7 Y, y; ]. D( O6 u
李秀云Sharon Li
1 L9 y" i* j0 ^6 g. ?- f9 B- j/ H7 q) Y 王素琴Susan Wang
: T# C* Y/ X. d+ V 周建设 Jason Zhou3 }$ C6 \$ @8 @) y% {8 D4 a. e1 k
罗凯琳Catherine Luo |6 K6 @* x2 y
董 岱Diane Dong
: w2 p/ Y9 S) ?) }5 V$ q: o6 ~0 _ 崔文生Vincent Cui( c+ s$ {6 Q" {4 k4 w- O
李 翠Tracy Li
! G; U. C) g& W# J1 F 黄宏涛Hunter Huang
8 u& k7 o) q& j2 ?- g 沈茂萍Maple Shen7 e. Z7 D& T' F/ [# n9 L* P2 k7 E$ `
刘丽芳Fountain Liu! q! h7 H, n* p# i0 L- O3 H5 E
( H: t6 r, x+ j
3 N4 c& a) M6 ^+ } e. z, O5 ]
方法4、意译& F/ x0 [. L! {9 s; A3 J& w
此外意译也是个不错的选择。
) r) u7 Z) N1 Y 王 星Stellar Wang
. \5 ~4 i' z5 ^: o y8 f+ V5 c 李 冰Ice Li; o6 X R* W& M6 \& }
元 彪Tiger Yuan* G" f. D7 v( g1 a. c
齐 天Sky Qi
4 m5 z4 W! g4 l 白 云Cloud Bai
2 q1 h: }8 m" a 刘长河River Liu$ H) h0 [( g/ V; _# k
陈 苹Apple Chen
% s. U$ o$ Y5 u
7 G# {7 D# v# V7 ? _0 f1 J 总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。 |