|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
曹操 The Majestic Premier 威严的首相& L1 W+ S( J' `0 [7 ~& D
# L- q* r+ y, p6 R$ \! {* Z
意译: 擎天柱(英文原名:Optimus Prime)
8 k7 E: [! T- o% k- s
4 ~9 j+ X7 N5 z: Q' e(当之无愧!!)* B. R m% o. ^% q
: y! f' U' B, t! h! ^0 m司马懿 Brain of The Darkness 暗黑之脑0 u! r6 _1 S9 S/ h+ d/ d( O
/ J5 [$ L: g) Y4 @意译: 通天晓( c+ T9 G' J; V* G* d
6 U5 z' I) R" R6 v; x, |6 }) V: [
(毫无疑问,邪恶的人都很聪明)( f& ~" d, p" w, }+ {) y) f4 m
" m- f% R. C6 q v3 K, _' x1 z! i/ N
夏侯惇 Mighty Commander 强大司令官# l1 K- _/ ^/ Z- e
! m& W3 V. I d3 L- _: Q5 h* i0 f意译: 猛大帅
. O. f8 J, i6 K' W/ o; I0 t
" @7 @$ O. b, [1 @(不过正史这位爷没打过几次胜仗)/ d/ C# q6 Y: d7 f* o, Z1 U
; C/ Y( @( S& L7 ?- X4 w; E4 m
夏侯渊 The Swift Vanguard 飞翔先锋2 y. o1 w5 B7 X( e
3 f" s; r$ P! l4 C' f: T2 m意译: 急先锋* H4 ~; N/ V, h/ B: i! Z [+ S: `
) t3 x6 C# D4 ~(妙才比另外一位“急先锋”说话简洁多了 )8 M. M; F* M" u/ R9 j
& S( W: k$ Y, y! F6 ~( Q张辽 The Prussian Blue Trooper 普鲁士蓝军7 L9 s$ a3 N. m* z5 ^1 i
# ?4 W$ p6 \2 }& h(张文远大战阿尔萨斯,直杀的法国小儿听其名而不敢夜啼)
5 d4 v4 _% S1 ]( Y* x* ]0 u
0 w- e/ r1 ~! A5 j: ^2 p徐晃 The White Knight 白骑士: n+ q# F. [( b6 d' e
! a! V0 z# S' ^0 x2 T( ………白………这才是地道的雅利安种儿呀,楼上的张辽算什幺普鲁士人。). s7 K8 ] ^6 k0 v8 U4 P: f
/ s9 y0 d% R. ]4 ^, P张合 Dance of The Deadly Butterfly 冥蝶之舞" `& z2 b8 c0 e
8 O& k- N7 s4 \% p u
(敢情诸葛亮在木门道射死的是天妖星巴比伦……)
9 j/ E3 u- T7 d7 p( X4 Q& }
, m" s1 S: {* |3 {2 J2 q0 h+ E曹仁 The Heavy Metal Matador 重金属斗牛士
! e, L2 ~' Z: P. H' o2 E6 v0 v0 S- I6 E! G' b2 n1 ]
意译:闹翻天
6 F& |4 R" v" o! t X" c( U7 F0 f) m. ~; P
(“仁少时不修行检……”《三国志·曹仁传》)! J3 Q2 T4 v" T3 ~* e/ y1 P
3 C8 ?& ~, S# c& K1 Q- C$ Y- k
许诸 The Silent Tiger 安静之虎/ D( W' s7 _/ v2 X/ W: U4 L
) w$ ^8 b; F7 i意译:卧虎
7 s8 @0 j4 z" N" T) S% @
# E, _" t) B, c p' b# m(这是形容他裸衣斗马超中箭之后的样子……)" v: x. w3 w0 K$ m4 _$ E8 e$ N
2 ]# ?2 I. ~% |! |, w* D9 R* F典韦 The Loyal Body-Guards 忠诚近卫' D/ X, ~ r9 Y
3 _' X+ t0 k8 N: P5 O5 @+ }2 s. n9 u
(非典,吾命休矣!)( Z8 f6 C. u9 K; L
& c7 M% P8 N. Y, c; e8 ?' e9 i% T
甄姬 The Violet Queen 紫罗兰皇后
' g4 @$ S" b1 T. g, \$ I& A* n2 d. T% W G$ P
(她若是跟了曹子建,这皇后二字就叫不得了。)5 J7 ]% y3 d' j7 u4 c: c
+ l% r& _. P' b: C8 z3 @ }孙坚 The Lion-Hearted King 狮心王
j# r' z' h8 ]" u- Q' H' S% j. U ^9 D5 @; [# H3 P9 d, t( ]6 B
(我靠……)
t7 U! f; Q: V# X/ r* K
6 [1 y ]7 O1 j! I) H孙策 The Red Cyclone 红色风暴+ L# s* l" ? Z8 U! Z
$ l. a/ i5 ]1 j4 N+ R/ V5 R
孙权 Deep Green Eyes 碧绿之眼
( B6 G" B( ]) k( w5 r
) |7 l5 t' V5 r& k6 X* `& e(中规中矩)+ Z3 _# [- S+ h9 V5 C
; U( C0 g* M; n6 j
孙尚香 The Angel of Wrath 怒天使9 P' L& N0 s% U( `! S5 ?
' h/ ?5 t# R* z' d E0 l g- f
(“初,孙权以妹妻先主……侍婢百余人,皆亲执刀侍立……”《三国志·法正传》)* f" W1 _$ v: w! Y( n
" f3 g$ \8 x5 Q; A r% b; z# U% T
周瑜 Passion of Crimson 深红激情3 g* S6 c. H/ x+ N; J6 ~
5 s0 B* F2 ^& ?: C# W
(我记得有这幺个成人聊天室来着。)2 ?8 o! v% i# Q
2 F5 N c, G8 K* W3 f
黄盖 Gentle Heart Cyclops 独眼绅士 意译:兽面人心
- b4 s# v+ q+ H; J
) H7 G4 ]" J4 S1 n3 j, D(黄盖老是老的点,但也不至于长成这样……)9 v% O; q* I, a* z. R" o
+ r! s# V; b" Q% \- e) q
吕蒙 Stormy Warrior 风暴勇者5 O; d. i! c* L. N( v/ Z
3 M: i2 ~+ w$ C; s. q; _$ k/ o0 y4 |
陆逊 Sonic Swallow 超音速飞燕 超飞燕3 Y. b" `9 l5 d
8 l7 ^7 G! j% S) j+ M
(和那个谁谁的名字只是谐音而已哟); w- L7 r5 _; `4 a( f
4 U2 @$ N6 t7 ^. q
甘宁 The Courageous Brawler 悍匪 极道枭雄- e' t' @) s; G. P# y( L! f
" H9 m" q2 N! L" }1 X. w0 o
(差不多吧)
0 l. c5 @( t& E; y8 z- ~. N3 b& A7 w
2 u9 y/ N0 a$ O i太史慈 The Rising Thunderbolt 大霹雳# e. f0 a# J# w# t: c4 X. |2 B
# N9 e1 E# u7 C+ H4 B(素还真!)
- p6 A$ h) L+ A; g
6 f- n4 Y$ I8 Y3 A6 t周泰 The Silent Fencer 安静剑客
8 x0 {5 @+ d4 d; |4 B6 B* m. ?( g* S6 ~" m. l
(我觉得比起叶孤城,更象是西门吹雪)/ c1 W. Z3 M6 O8 c7 ^3 [7 H5 A
" L. U- P7 a `. P, F. d6 m大乔 The Innocent Mermaid 小美人鱼
. X Q# d0 q- L
: x4 g" s: |: v- ?8 ](孙策在攻打刘表的时候,掉进了长江,被美人鱼大乔所救。大乔因此爱上了孙策,就向于吉讨来药吃,变成人类的样子接近孙策。孙策着迷于军事,对大乔漠不关心。于吉说若得不到孙策的心,就要把他杀死,否则自己就会变成泡沫,于是大乔就联系了一群自称许贡门客的人……)
4 U( V8 _" | f2 b
5 s- i2 U' l7 ^# i* t. k+ k: S4 S小乔 The Angelic Doll 天使娃娃$ l' P0 i4 E- l. Y# R3 o& c
, w- y7 G8 U, Z(当天使遭遇激情)
% T: n3 Y t( E5 }+ k' ~" W) h V# ^7 M! M" e
刘备 The Lord of Virtue 道德皇帝 意译:德皇 3 T8 ~; L0 V# c9 q9 e9 p! C
/ [0 Z; r0 D9 S( X- I9 J n
(备·冯·佛瑞德里希·刘)
* ], {. g1 _6 b- e8 h5 A
* U5 P1 F" ^! f& O* H" `5 O& O关羽 The God of Battle 战神. I# g! q* { _# e* ?
' J. o; | }. g( ?, Q% x. l2 g3 K
张飞 The Strength 大汉6 y! k3 f+ z8 A5 W
a% x6 L6 o# p& z诸葛亮 The Wizard of Fortune 命运大法师" @$ V9 T& ]# Q8 ^7 s& `
& Z- }$ D- o4 @+ \/ _' [' X
(诸葛亮出场:我是大法师)8 v3 j* V. |4 k# _0 c, G" K) r
0 b, D7 G& N( B7 }赵云 The Blue Dragon 蓝龙
+ N9 F+ P4 Q; e7 I. P+ e. c8 x% C! t3 t# u- d
(那不是高丽人的汽车幺……)
" f7 i1 d& h. R* g2 k2 k% a* E g8 h/ E4 ^2 r8 E
马超 The Justice Avenger 正义复仇者
6 w, L5 R" C# \) `9 l9 c- I! k! v [1 k/ V% G. f
意译: 基督山伯爵) M2 }$ T: O( l: ~; a
. q! y' c( w) L: x(太帅了,这个。)* g: h6 a; ?& f
2 U+ m4 E8 a1 _6 t0 `! B黄忠 The Shooting Star 射击明星* r2 \1 S1 ^$ q' V0 I
+ ?8 l6 d/ n9 v. _: I3 [1 X! |- Z0 h意译:射手座
. o z8 J' D) x1 Z, Z0 z' y3 u: @ M% M6 r. O' P
魏延 Murder in the Battlefield 战场凶手1 \; X: i3 { D p1 U3 v+ ^* j# }! m
# u' _& G$ a |7 p5 p @0 W7 x0 F
(………………)
0 h4 t' ^, L) N0 ~' I* d" w' _; q
8 e" G2 H8 y* v; \. w庞统 Intellectual Black Bird 聪明的黑鸟
7 e* T; T$ R; _8 a- b% _5 i6 E; M3 w: v4 A$ u6 n J
(就是乌鸦吧?)
% X$ i& o% h) V) Y( O: y. R) X+ }4 j" ?) J$ B6 r( S3 [! p
姜维 Gallant Unicorn 雍容独角兽( D: Z. H% `0 a6 @( ~. N
% V% U6 A2 R% R+ T- q) j
(所以翻译名里属这个最为华丽)9 {: n1 a: Y2 e) @0 K: U6 V8 E
! l7 [' J- W: c. b+ P月英 Mrs. Moonlight 月光女士
; s' t- G. g1 ~. `, U, _- [$ s" t8 Z. a4 c4 k: b& z: K: r" R5 P4 j
(她?): h/ Z" x8 D. [# ^, s2 K+ V d
( I# p" }& z8 X
董卓 The Demonic Ruler 恶魔领主( S% D% E! e0 Y" d8 _* `
9 a* ~. y+ S) z/ [(哦哦哦,眉坞地下城)+ q8 m' L5 e: ]: U! ?" _9 T- t
% }3 x7 M/ v# d9 [3 q" k$ o: }9 e3 Q吕布 Violence Hurricane 暴力暴风
# A/ f3 y8 b1 i+ E8 ~6 C3 e+ S5 c' @" e1 m: I2 w0 Z5 l1 Y
(匹夫,匹夫)
. H1 e6 d! E7 a3 {5 |- Y; p# X( z8 u* l5 n
貂蝉 The Fatal Lady 致命女士, a$ r# ^0 J) w" j& \ {8 @! ]3 P
4 v1 Z9 g! {" ?+ H
意译:销魂之女7 I! \& W! \ W% n6 z& z
& e& W+ k, w# j" L; P9 U: {(流口水,王司徒,其实我很容易中计的~~ )
& }- c R3 r/ n/ N! ~+ s
) h( Y& L8 O3 Q- d, Z: `张角 Miracle Sorcerer 奇迹男巫
) d: X3 n4 C7 @$ R4 e9 B% M3 W4 G5 x/ f n7 @, X
袁绍 The Sword of Honor 荣耀之剑' Q4 }' r0 {9 P0 @4 p6 o
: Z% O5 c" z4 a4 ~* W
(因为是四世三公幺…………)# C- R' H0 f8 K) f! b# Y
) F* l. \% H' {孟获 The King of Woods 森林国王8 [+ `- \" e% E- B4 f
+ Y) l, ^. B# V: S意译:丛林之王
, @ I- o7 A! ^! |- Z/ h+ C0 h, z$ j& x! E! M7 q+ r! w8 Q
(捶胸:啊里啊里啊里——)
9 |5 f9 `' t: _! d" N
( D( v( R& y, c h O- c祝融 The Empress of Blaze 火焰女帝
# Z) L& [. t O6 k* f; f/ r3 n
7 F$ `3 F8 o/ ?5 z$ O(祝融夫人,还真是一个字都翻译的不差)
7 i, o6 U' z: t/ u(哈哈笑话) |
|